翻訳と辞書 |
Luxembourgish exonyms : ウィキペディア英語版 | Luxembourgish exonyms
The following is a list of Luxembourgish exonyms, that is to say names for towns and cities that do not speak Luxembourgish that have been adapted to Luxembourgish standard spelling rules, or are simply native names from ancient times. ==Europe==
*Albania (''Shqipëria''): Albania *Austria: Éisträich *Bulgaria: Bulgarien *Belarus: Wäissrussland *Belgium: Belsch *Bosnia and Herzegovina: Bosnien-Herzegowina *Croatia: Kroatien *Cyprus: Zypern *Czech Republic: Tschechesch Republik *Denmark: Dänemark *Estonia: Estland *Eire: Irland *France: Frankräich *Germany: Däitschland *Greece: Griicheland *Hungary: Ungarn *Iceland: Islanda *Italy: Italien *Latvia: Lettland *Lithuania: Litauen *Moldova: Moldawien *Netherlands: Holland *Norge: Norwegen *Poland: Poland *România: Rumänien *Russia: Russland *Switzerland: Schwäiz *Slovenia: Slowenien *Slovakia: Slowakei *Serbia: Serbien *Spain: Spuenien *Suomi: Finnland *Sweden: Schweden *Turkey: Tierkei *Ukraine: Ukrain *United Kingdom: Groussbritannien an Nordirland *Vatican City: Vatikanstad
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Luxembourgish exonyms」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|